Hô-Chi-Minh-Ville
Posted on 16 avril 2020
Après quelques journées moins riches en photo à cause de la pluie abondante et le passage d’un typhon, nous avons passé deux journées à Hô-Chi-Minh-Ville. Durant notre séjour dans la ville, la visite des tunnels de Cu Chi a été particulièrement intéressante. La complexité et l’étroitesse de ces tunnels étaient impressionnante.
En route vers le bateau sur lequel nous allions passer une semaine, nous avons fait un arrêt au marché Binh Tay au coeur de Cholon, le quartier chinois d’Hô-Chi-Minh-Ville. Peu importe ce dont on a besoin, on est certain de le trouver dans ce marché!
******
After a few days less productive in terms of photography, due to the heavy rain and the passage of a typhoon, we spent two days in Ho Chi Minh City. During our stay in the city, the visit of the Cu Chi tunnels was particularly interesting. The complexity and narrowness of these tunnels was impressive.
On the way to the boat on which we were going to spend a week, we stopped at Binh Tay market in the heart of Cholon, the Chinese quarter of Ho Chi Minh City. No matter what you need, you are sure to find it in this market!
De Hué à Hoi An
Posted on 7 avril 2020
Le 9 novembre nous avons quitté Hué, après avoir visité la pagode de la Dame céleste, en empruntant le col des Nuages Hai Van, pour nous rendre à Hoi An. Dès notre arrivée à Hoi An, nous sommes allés explorer la ville et son marché animé.
******
On November 9th, we left Hue, after visiting the Heavenly Lady pagoda, taking the Hai Van Cloud Pass, to go to Hoi An. As soon as we arrived in Hoi An, we started exploring the city and its lively market.
Les mausolées de Kai Dinh & Tu Duc
Posted on 2 avril 2020
Après notre visite de la Cité impériale, plus tard dans la journée du 8 novembre, nous sommes allés explorer deux mausolées : celui de l’empereur Kai Dinh puis celui de l’empereur Tu Duc.
******
After visiting the Royal Citadel, later in the day, we explored two mausoleums: that of Emperor Kai Dinh and that of Emperor Tu Duc.
La Citadelle Royale de Hué
Posted on 29 mars 2020
Bien chaussé avec nos nouvelles bottes de caoutchouc, nous nous sommes rendus à la Citadelle Royale à l’intérieur de laquelle se trouvent Cité impériale d’Hué (Hoang Thanh) et la cité pourpre interdite. La pluie a ses avantages: les touristes y sont moins nombreux et les couleurs s’intensifient. La beauté et la richesse de l’architecture étaient absolument fantastiques!
******
Well fitted with our new rubber boots, we went to the Royal Citadel inside which are the Imperial City of Hue (Hoang Thanh) and the forbidden purple city. The rain has its advantages: there were less tourists and the colors were richer. The beauty and details of the architecture was absolutely fantastic!
Le marché de Dong Ba
Posted on 28 mars 2020
En quittant notre hôtel le 8 novembre il pleuvait et la météo des jours à venir annonçait de la pluie abondante. Notre guide a donc cru bon de faire un détour au marché de Dong Ba, près de Hué, pour qui nous puissions nous procurer des bottes de pluie en caoutchouc. Comme le Vietnam est un grand producteur de caoutchouc, elles étaient plus qu’abordables : 5$.
Dans ce marché, où il faisait chaud et humide et où la pluie s’écoulait un peu partout du toit, il y avait absolument de tout. De voir un groupe de 24 touristes arriver en même temps pour acheter la même chose, a créé tout un émoi : ils ne voulaient pas échapper un seul client!
******
It was raining when we left our hotel on the morning of November 8. The weather forecast for the coming days was predicting heavy rain also so, our guide decided to make a detour to the Dong Ba market, near Hue, where we could buy rubber rain boots. Since Vietnam is a large rubber producer, they were more than affordable: $5.
In this market, where it was hot and humid and where rain poured everywhere from the roof, there was absolutely everything. Seeing a group of 24 tourists arrive at the same time to buy the same thing created quite a stir: they did not want to miss a single customer!
Le village flottant de Vung Vieng
Posted on 26 mars 2020
Le 7 novembre nous nous sommes réveillés avec le lever du soleil. En matinée, nous avons eu le privilège d’aller visiter, en sampan à rames, le village flottant de Vung Vieng.
À notre retour sur la jonque, nous avons bouclé nos bagages puis, après un dernier regard sur la Baie d’Halong, nous sommes retournés sur la terre ferme et avons repris la route en direction de l’aéroport de Hanoï où nous avons pris un vol pour Hué.
******
On November 7, we woke up with the sunrise. In the morning, we had the privilege of visiting the floating village of Vung Vieng in a rowing sampan.
On our return on the junk, we packed our bags and, after a last look at Halong Bay, we returned to the mainland and got back on the road towards Hanoi airport where we took a flight to Hue.
24 heures dans la Baie d’Halong
Posted on 25 mars 2020
Le 6 novembre, nous avons eu le privilège de monter à bord de la Jonque Victory Star pour naviguer pendant 24 heures entre les 1 969 îles karstiques calcaires immergées de la Baie d’Halong. Cette baie, qui est une des 7 nouvelles merveilles de la nature, offre panorama marin naturel spectaculaire et exceptionnel. Laissons les images parler d’elles-mêmes ….
On November 6, we had the privilege of boarding the Victory Star Junk to sail for 24 hours between the 1 969 submerged limestone karst islands of Halong Bay. This bay, which is one of the 7 new wonders of nature, offers spectacular and exceptional natural marine panorama. Let the images speak for themselves ….
Les contrastes
Posted on 20 mars 2020
Le 5 novembre nous avons visité notre premier musée, nous avons exploré les rues d’une petite bourgade et nous avons pris notre repas dans la maison communale. Nous nous sommes rendus au temple Do et nous avons terminé les visites de la journée à Bat Trang, reconnue pour ses nombreux ateliers artisanaux.
Les photos que j’ai choisies présentent les nombreux contrastes que nous avons pu observer tout au long de la journée : ancien & nouveau, jeunes & âgés, tumulte & tranquillité, tradition & modernité.
******
On November 5th we visited our first museum, we explored the streets of a small village and we had our meal in the town hall. We then went to the Do temple and finished the day’s visits at Bat Trang which is known for its many craft workshops.
The photos that I have chosen illustrate the many contrasts that we observed throughout the day: ancient & new, young & old, tumult & tranquility, tradition & modernity.
Hanoï, après-midi du 4 novembre
Posted on 19 mars 2020
En après-midi, après une promenade en cyclo-pousse dans les rues animées de Hanoï nous sommes allés visiter le temple de la Littérature Van Mieu édifié en 1070 par l’empereur Ly Thanh Tong. Ce temple, dédié à Confucius est le site de la première université du Vietnam.
La dernière visite de la journée a été au temple de la Montagne de Jade Ngoc Son qui est dressé sur un îlot du lac de l’Épée restituée Hoan Kiem.
******
In the afternoon, after a pedicab (cyclo-pousse) ride in the bustling streets of Hanoi, we went to visit the Van Mieu Temple of Literature built in 1070 by the Emperor Ly Thanh Tong. This temple, dedicated to Confucius, is the site of the first university in Vietnam.
The last visit of the day was to the Jade Ngoc Son Mountain temple which stands on an islet of Hoan Kiem’s restored Sword Lake.
Hanoï, matinée du 4 novembre
Posted on 18 mars 2020
La journée du 4 novembre a été consacrée à l’exploration de Hanoï, capitale administrative et politique du Vietnam depuis 1976.
En matinée, notre première destination a été la place Ba Dinh où nous avons pu observer le mausolée de Hô Chi Minh.
Nous sommes ensuite allés admirer le palais présidentiel qui est l’ancienne résidence du gouverneur de l’Indochine.
Puis nous avons découvert la pagode au Pilier unique, Chua Mot Cot, construite en 1049 pour rendre hommage à la déesse de la Miséricorde.
Et de retour dans l’activité intense des rues à l’heure du repas du midi!
******
November 4 was devoted to the exploration of Hanoi, administrative and political capital of Vietnam since 1976.
In the morning, our first destination was Ba Dinh square where we had the chance to observe Ho Chi Minh’s mausoleum.
We then went to admire the presidential palace which is the former residence of Indochina’s governor.
Finally, we discovered the single pillar pagoda, Chua Mot Cot, built in 1049 to pay homage to the goddess of Mercy.
And back in the intense street activity at lunchtime!