Fin du séjour

Fin du voyage Tout au long de notre séjour en Égypte, nous avons fait de magnifiques découvertes, nous avons visité des lieux incomparables et nous avons fait de belles rencontres. Je vous laisse donc sur quelques images de l’intensité des lieux et le sourire des gens. ***  End of the trip Throughout our stay in Egypt, we made wonderful discoveries, we visited incomparable places…

Le complexe de Karnak

22 février, dernières découvertes Pour terminer, nous sommes allés dans le magnifique complexe de Karnak à l’intérieur duquel se trouve le temple d’Amon. *** February 22, last discoveries Last but not least, we went to the magnificent complex of Karnak in which the temple of Amun is located.

L’aurore du dernier matin

22 février, au lever du jour La dernière journée de cet incroyable voyage a débuté par une magnifique envolée en montgolfière au-dessus de la Vallée des Rois. ***  February 22, at dawn On our last morning of this incredible trip, the day started with a magnificent flight in a hot air balloon over the Valley of the Kings.

La cité de Médinet Habou

21 février, la cité de Médinet Habou Après le diner, nous sommes allés visiter la cité de Médinet Habou et son temple dédié à Ramsès III. Les visites de la journée se sont terminées devant les deux glorieux colosses d’Aménophis III, dits de Memnon. ***  February 21, the city of Medinet Habou After dinner, we went to visit the city of Medinet Habou and…

Vallée des Nobles & Vallée des Artisans

21 février, Vallée de artisans et Vallée des Nobles C’est dans la Vallée des Nobles que nous sommes ensuite allés. Nous avons admiré la tombe de Ramose qui a été vizir et gouverneur de Thèbes sous Amenhotep III et Akhenaten. Dans la Vallée des Artisans, nous avons visité le tombeau de Sennedjem et celui de Inerkhaouy. Certaines sections n’ont jamais été terminées nous permettant…

La Vallée des Rois

21 février, avant-midi Après avoir quitté le temple d’Hatchepsout, nous sommes allés dans la Vallée des Rois. Nous avons pu pénétrer dans trois tombeaux : celui de Ramsès IV, celui de Séti II et un troisième qui a été utilisé pour deux rois, Taouser et Sethnaknt. ***  February 21, morning After leaving the temple of Hatshepsut, we went to the Valley of the Kings.  We…

Le temple de la reine Hatchepsout

21 février, tôt le matin Tôt le matin, c’est en navette fluviale que nous avons rejoint la rive gauche du Nil. Nous nous sommes ensuite dirigés vers la zone de Thèbes-Ouest où nous sommes allés au temple funéraire de la reine Hatchepsout.  ***  February 21, early morning Early in the morning, we took a river shuttle to reach the left bank of the Nile. …

Le sanctuaire d’Abydos

20 février, après-midi En après-midi, nous sommes allés au sanctuaire d‘Abydos qui est le principal lieu de culte d’Osiris qui était le plus populaires des dieux funéraires. ***  February 20, afternoon In the afternoon, we went to the sanctuary of Abydos which is the main place of worship of Osiris who was the most popular of the funerary gods.

Le temple de Dendera

20 février, avant-midi Une autre journée qui a débutée très tôt le matin : nous sommes allés visiter le temple de Dendera qui est dédié au culte de la déesse Hathor.   Ce temple est un vrai bijou! Il abrite des plafonds recouverts de scènes astronomiques d’une beauté remarquable. C’est aussi le seul endroit où il est possible d’admirer un relief de Cléopâtre présentant son fils…

De Edfou à Louqsor

19 février Nous avons quitté le bateau très tôt pour aller admirer, avant la foule, le temple du dieu Horus à Edfou. Après avoir navigué tout l’après-midi sur le Nil nous avons terminé la journée à Louqsor où nous avons pu admirer la magnifique allée de Sphinx qui relie Louqsor à Karnak et nous avons visité le temple d’Amon.  ***  February 19 We left…